О сайте

Совфед попросит проверить деятельность РАН на «соответствие интересам России»

 
Издательскую деятельность Российской академии наук проверит Генпрокуратура и ФСБ. С такой просьбой к ведомствам в ближайшее время намерен обратиться Комитет по науке, образованию и культуре Совета Федерации, сообщил РБК сенатор Виктор Кондрашин.


По его словам, речь идет о проверке соблюдения авторских прав компанией «Наука/Интерпериодика», учрежденной при участии американского издательства Pleiades. Она занимается переводами и распространениями научных трудов российских ученых. Но есть подозрение, что Pleiades требует от авторов научных статей передачи авторских прав и, кроме печати их в бумажной периодике, распространяет электронные версии работ, не ставя в известность ни редакцию, ни авторов.

Андрей Соболев сенатор Совета Федерации РФ «Там, где хорошие деньги, должен быть большой контроль. Это ж ни какая-то брошюрка выходит или какая-нибудь монография. Это большая издательская программа, которая осуществляется за счет финансирования РАН, поэтому ничего такого я в этом не вижу. Вся гуманитарная деятельность заокеанских наших «друзей» заканчивается, как правило, предъявлением потом жестких требований: территориальных, правовых, политических, экономических. Сегодня присутствие американского капитала или истеблишмента заставляет задуматься: что бы они тут вдруг делали? Безусловно, взаимодействия с американцами, начиная от космоса и кончая глубинными исследованиями на любом уровне, наверное, должны быть обязательно, потому что мир всеобщий характер имеет. Но, если они там присутствуют, надо быть внимательными, потому что последние все эти санкционные моменты, вся эта русофобия, которая выливается уже во вражду, заставляют задуматься, с кем мы сотрудничаем сегодня, в том числе, и на научном поле».

«Публиковаться российским ученым в иностранных журналах необходимо, но без посредников», — считает генетик, заслуженный врач России, член-корреспондент РАН, профессор Евгений Лильин.
Евгений Лильин член-корреспондент РАН, профессор «Конечно, необходимость публикаций за рубежом крайне велика, потому что кто будет знать о достижениях наших ученых, если не публиковаться в ведущих зарубежных журналах? Это априори. Но публикации через посредников — это вообще бред изначально. Все организации, которые способствуют публикации отечественных ученых за рубежом, пытаются нажиться на этом, потому что они за свои услуги берут деньги».

«Основная проблема — это плохое качество переводов русскоязычных научных статей, а не торговля интеллектуальной собственностью», — уверен директор Института океанологии имени Ширшова, академик и член Президиума РАН Роберт Нигматулин:

— Наши все журналы академические переводятся на английский язык уже, может, десятками лет, но это не значит, что мы торгуем своей интеллектуальной собственностью. Нас наоборот призывают публиковаться в иностранных журналах и так далее, и поэтому детали, почему с этим прокуратура как-то связана, я не очень понимаю. И, должен сразу вам сказать, я в наших публикациях особой криминальной проблемы совершенно не вижу.

— Там вот какой главный момент. Они отмечают, что государственное издательство «Наука» с 90-х годов стало прикрытием для деятельности международной академической компании «Наука Интерпериодика». Она учреждена при участии американского издательства …

— Там есть такой академик Шусторович, который возглавляет эту «Интерпериодику», и они финансируют переводные журналы. Так я бы критиковал эту организацию не столько за продажу интеллектуальной собственности, сколько за то, что они настолько маленькие деньги на это выделяют, что переводы наших статей нелепые, очень низкого качества, поэтому плохо читаются за рубежом. Вот это серьезная критика.

— Но про то, что «Интерпериодика» требует от авторов научных статей передачи авторских прав, вы тоже ничего не слышали?

— Да, действительно, мы что-то такое подписываем. Но ведь мы же подписываем просто как? Считаем, что это такой порядок, не вникая в это дело, не вдумываясь. Это есть такой элемент. Но ведь это статьи, которые они издают на английском, они уже изданы в оригинале на русском языке, поэтому я здесь проблемы пока не вижу.

В то же время профессор и академик Михаил Гельфанд сказал РБК, что желание Совфеда проверить издательства выглядит двусмысленно и напомнил про последние скандалы с выбором президента Академии. В свою очередь, президент Ассоциации научных издателей и редактор Ольга Кириллова считает, что «Pleiades — частная американская компания, и это многим не нравится».
 
 
Комментарий. Занимаясь важным и нужным делом отстаивания государственных интересов в издательской деятельности РАН, Комитет по науке, образованию и культуре Совета Федерации до сих пор не рассмотрел куда как более важный вопрос о соответствии государственным интересам образовательной политики, проводимой вот уже около 20 лет с упорством, достойным лучшего применения. Комитет ещё не понимает, что вопрос созрел? Что все эти Стандарты, Дорожные карты и пр. бетонируют отставание страны? Что ж подождём, когда Комитет клюнет жареный петух…
www.Shevkin.ru | © 2004 - 2017 | Копирование разрешено с ссылкой на оригинал